"Сәлеметсіздер ме, мынадай жағдай, Қазақстанда тұрамыз, бірақ әлі күнге дейін қазақша жазуды үйренбедік, сөз жоқ, осыны жариялағым келген", - дейді басылым оқырманы.
Қала тұрғыны қате аударма туралы айтты.
"Ережелері пайдалану жолаушылар лифтілерін" - лифтінің ескерту қағазында бұл сөздер бас әріптермен жазылған.
"Автоматты есік ашылуы кейін көз жеткізіңіз, лифт автокөлік алдыңызда екенін", "Белгісімен бірінші баланы стенд енгізу, кабинасы қалдырып кезде келіп баланы жіберіп" - мұның бәрі орыс тілінен қате аударылған.
"Әрі қарай да мәтінде осылай жазылған. Аудармашы не айтқысы келді? Түсініксіз, байланысы жоқ мәтін кімге керек? Аудармашы мамандар мемлекеттік тілді меңгермегені таңғалдырады. Бұл салада тапсырысты мүлтіксіз орындайтын нағыз профессионалдар аз", - деп жазады Новый Вестник басылымы.
#қазақтіл #лифт #қате #аударма #қарағанды